Ariana Grande - In My Head (Türkçe Çeviri)
ARIANA GRANDE - IN MY HEAD
In My Head (kafamın içinde)
Here's the thing:
Konu şu;
you’re in love with a version of a person that you've created in your head, that you are trying to but cannot fix. Uh, the only person you can fix is yourself.
Sen birinin kafanda yarattığın versiyonuna aşıksın, düzeltmeye çalıştığın ama düzeltmeyeceğin. Düzeltebileceğin tek kişi kendin.
I love you, this has gone on way too long. Enough is enough. I'm two blocks away, I’m coming over.
Bu iş fazla uzadı, bu kadarı da fazla. İki blok ötedeyim oraya geliyorum.
Painted a picture, I thought I knew you well
Bir resim çizdim, seni iyi tanıyorum sandım.
I got a habit of seeing what isn't there
Olmayan şeyi görme gibi bir huyum var.
Caught in the moment, tangled up in your sheets
Ana kapıldım, çarşaflarına karıştım
When you broke my heart, I said you only wanted half of me
Sana sadece benim bir yanımı sevdiğini söylemiştim kalbimi kırdığında
My imagination's too creative
Hayal gücüm çok yaratıcı;
They see demon, I see angel, angel (Angel), angel
Onlar şeytan görüyor, bense melek görüyorum.
Without the halo, wingless angel
Halesiz, kanatsız melek.
Falling, falling, but I never thought you'd leave me
Düşüyorum, ama beni terk edeceğini asla düşünmemiştim.
Falling, falling, needed something to believe in, oh
Düşüyorum, inanacak bir şeye ihtiyacım var.
I thought you were the one
Senin "o" olduğunu düşünmüştim.
But it was all in my head
Ama tüm bunlar kafamın içindeydi.
It was all in my head
Bunların hepsi kafamın içindeydi.
Yeah, look at you (You), boy, I invented you
Şu haline bak oğlum, seni ben uydurdum.
Your Gucci tennis shoes, runnin' from your issues
Gucci marka tenis ayakkabılarınla sorunlarından kaçıyorsun.
I figure we can work it out, hmm
Halledebileceğimizi düşünüyorum
Painted a picture; I thought I drew you well
Bir resim çizdim; seni iyi çizdim sandım.
I had a vision of seeing what isn't there
Olmayan şeyi gören bir görüşüm var.
Caught in the moment, tangled up in your sheets
Ana kapıldım, çarşaflarına karıştım
When you broke my heart, said you only wanted half of me
Kalbimi kırdığında, sadece bir yanımı istediğini söylemiştin.
My imagination's too creative
Hayal gücüm çok yaratıcı;
They see Cain and I see Abel (Abel), Abel (Abel), Abel
Onlar Kabil'i görürken bende Abil'i görüyorum.
I know you're able, willin’ and able
Biliyorum istekli ve kabiliyetlisin.
Falling, falling, but I thought that you would need me
Düşüyorum ama senin bana ihtiyacın olacağını düşünmüştüm
Falling, falling, needed something to believe in, oh
Düşüyorum, inanacak bir şeye ihtiyacım var.
I thought that you were the one
Senin "o" olduğunu düşünmüştim.
But it was all in my head
Ama tüm bunlar kafamın içindeydi.
It was all in my head
Bunların hepsi kafamın içindeydi.
Yeah, look at you (You), boy, I invented you
Şu haline bak oğlum, seni ben uydurdum.
Your Gucci tennis shoes, runnin’ from your issues
Gucci marka tenis ayakkabılarınla sorunlarından kaçıyorsun.
I figure we can work it out, hmm
Halledebileceğimizi düşünüyorum
Wanted you to grow, but, boy, you wasn't budding
Büyümeni istedim ama oğlum, sen tomurcuklanmıyordun.
Everything you are made you everything you aren’t
Olduğun her şey seni olmadığın şey yaptı.
I saw your potential without seein' credentials
Potansiyelini kimliğini görmeden gördüm;
Maybe that's the issue (Yeah, yeah) Said maybe that's the issue, ah
Belki de sorun buydu.
Can’t hold that shit against you, ah
Suçu sana yükleyemem,
Guess I did it to myself, yeah
Sanırım bunu kendime ben yaptım.
Thought you were somebody else, you
Senin başka biri olduğunu düşündüm.
Yorumlar
Yorum Gönder